Jedna z włoskich agencji informacyjnych użyła określenia "polskie obozy koncentracyjne" w odniesieniu do obozu w Aushwitz.

Określenie to padło w depeszy dotyczącej projekcji włoskiego filmu dokumentalnego poświęconego tematyce II wojny światowej, który został wyemitowany w Bolonii.

To kolejne już błędne użycie tego sformułowania przez włoską agencję informacyjną Ansa. Poprzednie miało miejsce dwa tygodnie temu w innej depeszy dotyczącej tego samego filmu.

Po interwencji PAP i ambasady RP „polski obóz zagłady” zamieniono wówczas na „nazistowski obóz zagłady”. Obecnie błąd ten powtórzono.

Polska ambasador w Rzymie już kilkakrotnie interweniowała w związku z używaniem tego określenia w tamtejszych mediach. Teraz można się spodziewać kolejnej reakcji.

emde/tvp.info