Po klęsce w bitwie z Maurami pod Tangerem w 1437, której celem było wyzwolenie wielu pojmanych wcześniej chrześcijan, został dobrowolnie zakładnikiem sułtana Fezu i zmarł w niewoli, ponieważ nie chciał wydania chrześcijańskiego miasta w ręce niewiernych.

Maurowie więzili go wraz z 12 jego towarzyszami, redukując do statusu niewolnika. Był przez 5 lat zakuty w kajdany i zmuszany do bardzo ciężkiej pracy, upokarzany i torturowany. Osłabiony zachorował na czerwonkę i zmarł w 1443, przed śmiercią miał niebiańskie wizje, pokazała mu się Matka Boża i Anioł Portugalii. Po jego śmierci ciało powieszono za nogi nad murami Fezu.

W 1463 szczątki bł. Fernando, zostały przywiezione do Portugalii i pochowane w kościele klasztornym Bethala w pobliżu Fatimy, gdzie na początku wizji Łucji, Franciszka i Hiacynty, pojawił się również ten sam Anioł Portugalii, którego widział Bł. Fernando.

Ten książę jest znanym bohaterem literackim. Pierwsze słynne dzieło opisujące jego dzieje to „El principe eonstante” to komedia dramatyczna wierszem, napisana w języku hiszpańskim w 1629 przez Calderona de la Barca. Miała ona swój słynny przekład na język niemiecki w 1809 r. przez Augusta Wilhelma Schlegela. Ten przekład zainspirował wielu romantyków, m.inn Juliusza Słowackiego, który napisał parafraza sztuki Calderona „Książę niezłomny”, wydaną w 1844r.

DON FERNAND
(...) Im więcej cierpię, tym stalszy
Muszę trwać przy mojej wierze. -
Bo ona mnie jedna strzeże!
Serce nadzieją roznieca!
Słońcem w męczeństwie oświeca!
Palmy zawiesza nad czołem!
Nie przeważysz nad kościołem,
Ile go jest w mej osobie.
Z kości tych tryumfuj sobie...
Gardło masz i moje łono.
Bóg ucieczką moją i obroną!

KRÓL
To już przechodzi pojęcie!
Aby człowiek tak grobowy
Bawił się takimi mowy (...)

Na podstawie tekstu ks. Marcello Stanzione, santiebeati.it

Maria Patynowska