Brytyjski „The Guardian" napisał, że niemiecka policja zatrzymała trzech mężczyzn, którzy prawdopodobnie służyli w czasie wojny w Auschwitz jako strażnicy. Wszyscy mają od 88 do 94 lat, wszyscy trafili do aresztu.

Artykuł opublikowany na stronie internetowej dziennika wzbudził sporo kontrowersji, gdyż jego autor uznał Auschwitz za… „polski obóz”.

Redakcja „The Guardiana” dość szybko zorientowała się w fatalnym błędzie i sformułowanie „polski obóz” zostało zastąpione na „obóz śmierci”.

To nie pierwsza taka sytuacja, kiedy zagraniczne media piszą o „polskich obozach koncentracyjnych”. Ostatnio takiego sformułowania użył czołowy izraelski dziennik Haaretz. "Ponad 11,400 francuskich dzieci zostało wysłanych do polskich obozów śmierci podczas Holokaustu” – można było przeczytać w artykule. Po interwencji czytelników kłamliwe sformułowanie szybko zniknęło.

Beb/The Guardian/Dziennik.pl