Ostatnio obraźliwego dla Polski zwrotu użył tygodnik "Time", pisząc o "Poland’s Sobibor death camp" (polski obóz śmierci Sobibór). Zwrot ten znalazł się w artykule Claire Suddath dotyczącym współpracy amerykańskiego rządu z nazistami. Swój sprzeciw wobec tego sformułowania wysłał już do redakcji tygodnika "Time" amerykański dziennikarz i szef Fundacji Kościuszkowskiej Alex Storożyński.

Jest on inicjatorem akcji zbierania podpisów pod petycją sprzeciwiającą się używaniu w amerykańskich mediach określenia "polski obóz". Pod dokumentem, umieszczonym na stronie Fundacji, podpisało się już ponad 91 tysięcy osób. Są wśród nich m.in. były prezydent Lech Wałęsa, ambasador RP w USA Ewa Junczyk Ziomecka, Piotr Cywiński, kompozytor Krzysztof Penderecki, reżyser Andrzej Wajda, były doradca ds. bezpieczeństwa prezydenta Cartera Zbigniew Brzeziński, rabin Michael Schudrich oraz prof. Norman Davies.

Inicjator liczy, że dzięki akcji uda się doprowadzić do tego, iż największe redakcje, jak "Washington Post", "Wall Street Journal", "New York Times" czy agencja AP, wprowadzą do stylebooków (instrukcji, jak należy i nie należy pisać – red.) zapis o tym, że termin "polski obóz koncentracyjny" jest błędny. Zamiast niego należy używać nazwy obozu Auschwitz-Birkenau, którą oficjalnie przyjęła UNESCO, a więc "niemiecki, nazistowski obóz koncentracyjny i zagłady".

– Zebranie miliona podpisów może nam zabrać prawie rok, ale cieszy mnie fakt, iż podpisuje się coraz więcej osób. Najpierw przybywało 2 tysiące nazwisk dziennie, potem 3 tysiące, a ostatnio po 4–5 tysięcy – mówi "Rzeczpospolitej" Alex Storożyński.

– Poprosiłem redakcję tygodnika "Time", żeby opublikowała sprostowanie i podpisała naszą petycję. Listy z podpisami będziemy wysyłać do każdej gazety, która napisze o "polskim obozie" – dodaje.

Jego zdaniem, jeśli akcja się nie powiedzie, powinno się rozważyć wytaczanie procesów sądowych redakcjom, które będą szkalowały dobre imię Polski.

Ignorancja to problem nie tylko amerykańskich dziennikarzy. W zeszłym tygodniu na fakt, iż petycję przeciw używaniu tego sformułowania w amerykańskich mediach podpisały już tysiące Polaków, zwracał uwagę ambasador RP w Madrycie Ryszard Schnepf, protestując przeciw użyciu na łamach dziennika "El Pais" określenia "polski obóz" w odniesieniu do Sobiboru, Bełżca i Treblinki.

żar/Rp.pl

/

Podobał Ci się artykuł? Wesprzyj Frondę »