9 stycznia w brytyjskiej stacji radiowej BBC 4 przez cały dzień czytane będą fragmenty używanego w anglikanizmie tłumaczenia Pisma Świętego Króla Jakuba. Przeciwko rzekomemu uprzywilejowaniu chrześcijaństwa protestują ateiści.

Czterysta lat po ukazaniu się pierwszego wydania Biblii Króla Jakuba BBC Radio 4 chce przez cały dzień emitować fragmenty z Pisma Świętego. Z anteny mają zniknąć, z nielicznymi wyjątkami, wszystkie inne audycje. 15-minutowe fragmenty czytać mają m.in. arcybiskup Canterbury, Rowan Williams, historyk Simon Schama i pisarz Will Self.

Tymczasem ateiści serwują Brytyjczykom kolejną porcję swej ignorancji wobec znaczenia, jakie ma dla ich kultury chrześcijaństwo. Prezes Narodowego Towarzystwa Sekularnego Terry Sanderson uważa, że udzielanie na cały dzień anteny „mniejszości”, jaką jest w wielkiej Brytanii chrześcijaństwo, jest „niesprawiedliwe”.

Anglikański biskup Norwich, Graham James, broni czytania Biblii na antenie BBC twierdząc, że nie tyle chodzi o emisję programu religijnego, co o podkreślenie roli Pisma Świętego w tworzeniu brytyjskiej tożsamości. Biblia Króla Jakuba to angielskie tłumaczenie Pisma Świętego, wykonane na zlecenie króla Jakuba I i wydrukowane pierwszy raz w 1611 roku.

sks/Kath.net

 

/

Podobał Ci się artykuł? Wesprzyj Frondę »