Odkrycia dokonał mediewista z austriackiej Akademii Nauk Grigory Kessel. Posługując się fotografią ultrafioletową, dotarł do fragmentu Ewangelii ukrytego pod trzema warstwami późniejszego tekstu. To 12. rozdział Ewangelii według św. Mateusza, przetłumaczony w ramach przekładów starosyryjskich około 1500 lat temu. Kilkaset lat później, przez niedobór pergaminu, skryba ponownie wykorzystał ten materiał, pokrywając tłumaczenie Ewangelii innym tekstem. Następnie wykorzystano pergamin po raz kolejny.

Nie ujawniono jeszcze pełnego tłumaczenia odkrytego fragmentu, ale badacze podzielili się pewną rozbieżnością pomiędzy nim, a greckim oryginałem. W greckiej wersji Ewangelii św. Mateusza czytamy w pierwszym wersecie 12. rozdziału: „W tym czasie Jezus szedł przez łany w szabat, a jego uczniowie zgłodnieli i zaczęli zrywać kłosy i jeść”. W odkrytym tłumaczeniu werset ten brzmi: „(...) zaczęli zrywać kłosy, pocierać je w dłoniach i zjadać”.